-
Happy to Serve You Anytime!
Obaid Translation Office in Abu Dhabi is where you find professionals in: Translation Interpretation – Copywriting Editing Proofreading Subtitling Transcription Website Localization 1. Translation: a) Languages: Arabic to English translator, English to Arabic translator (Arabic to English Translation / English to Arabic Translation), English to Russian translator, English to Chinese translator, Dutch translator, English to French translator, Italian translator, Spanish translator, German translator, Urdu translator, Hindi translator, Bengali translator & many others b) Medical translation, technical translation, creative translation, marketing…
Continue Reading → -
English Words That Had Different Meaning In The Past
English Words That Had Different Meaning In The Past If Merriam-Webster online dictionary defines language as: “The system of words or signs that people use to express thoughts and feelings to each otherâ€; then we have to add that this is a very lively system that grows and changes over time. As of today, there are dozens of English words that had a completely different meaning in the past: “Sly†is currently associated with a cunning person, but it used…
Continue Reading → -
How Long Does It Take To Learn A Language?
How Long Does It Take To Learn A Language? First things first, there is a common notion that an ability to learn a foreign language depends on some kind of inherited skill. This, however, is not entirely true because practice and motivation are primary factors determining learner’s success. Of course, some languages are simply easier to learn than the others. Here are some statistics on how quickly a native English speaker may learn a foreign language: It is not surprising…
Continue Reading → -
When to Spell Numbers and When to Use Numerals
When to Spell Numbers and When to Use Numerals The rules for writing numbers are very flexible. Such rules mainly depend on the regional variety of English language. However, it is essential to point out several useful guidelines that are quite universal: Always spell small, one-word numbers (eight, ten, and twenty) in the body or title of your article. Use digit for large numbers (1985 or 2015). When referring to a monetary amount, use a currency sign before the number,…
Continue Reading → -
English Idioms with Unexpected Meanings
English Idioms with Unexpected Meanings Each language has its own set of colorful expressions and idioms that reflect certain traditions, legends and legacies. In English, the meaning of some idioms can be guessed quite easily as in “A friend in need is a friend indeedâ€. On the other hand, it is not that easy to guess the meaning of other idioms. Take for instance: Barking at the wrong tree – It means blaming the wrong person or cause and putting…
Continue Reading → -
Nine Amazing Facts About Translation
Nine Amazing Facts About Translation Translation is the art that brings people closer. Below you will you find 9 interesting facts about translation; facts that few professionals know about: There are over 300 thousand certified translators globally – enough to populate a mid-size town. The main challenge of becoming a professional Arabic translator is that it has plenty of regional dialects. Even though the language is officially spoken in 22 countries, the dialects may differ drastically. The Bible is the…
Continue Reading → -
Eight Amazing Facts About World Languages
Eight Amazing Facts About World Languages It is possible to point out hundreds of fabulous facts about world’s languages, proving that learning can be fun! Here are just some of them: Linguists estimate the number of languages in the world to be 7, 000 language. 25% of the world’s population has at least some knowledge of English. Papua New Guinea has 830 regional dialects. Arabic has a universal script, understood by 1/7 of the world’s population. Many English words like…
Continue Reading → -
KEYS TO SUCCESSFUL WEBSITE LOCALIZATION
Importance of localization for the growth of international business Growing an international business in a specific market presupposes more than simply translating your website from one language to another. Accurate and literate translation of your content, your marketing materials, newsletters and other promotional messages does not guarantee the success of your entire campaign. Proper localization, on the contrary, usually does. Let’s start with the most important aspect – your corporate website. When you were working on your content, you have…
Continue Reading → -
LONDON VS WASHINGTON
Annoyed by Spelling Mistakes? Well, This Might Calm You down! Mispelled (Misspelled) words can be annoying throughout our work tasks, studies and daily routine. This even frustrates the most academic teachers and writers. If you are one of them, then you might be glad to know that you are not alone! Statistics show that a significant percentage of English native speakers misspell words regularly. That was the good news. On the other hand, here is the bad news. There are…
Continue Reading → -
HUMAN TRANSLATION IS A CREATIVE WORK OF ART
The Importance of Human Translation for the Success of Your Business Even though there are plenty of translation tools online, the demand on professional translators is not decreasing. There are several reasons for that and the quality of man-made translations is just one of them. Even as the artificial online tools improve, the art of human translation remains crucial for developing a creative, properly localized works that would connect people and improve business strategies. The first and the most important…
Continue Reading →