-
Happy to Serve You Anytime!
Obaid Translation Office in Abu Dhabi is where you find professionals in: Translation Interpretation – Copywriting Editing Proofreading Subtitling Transcription Website Localization 1. Translation: a) Languages: Arabic to English translator, English to Arabic translator (Arabic to English Translation / English to Arabic Translation), English to Russian translator, English to Chinese translator, Dutch translator, English to French translator, Italian translator, Spanish translator, German translator, Urdu translator, Hindi translator, Bengali translator & many others b) Medical translation, technical translation, creative translation, marketing…
Continue Reading → -
English Words That Had Different Meaning In The Past
English Words That Had Different Meaning In The Past If Merriam-Webster online dictionary defines language as: “The system of words or signs that people use to express thoughts and feelings to each otherâ€; then we have to add that this is a very lively system that grows and changes over time. As of today, there are dozens of English words that had a completely different meaning in the past: “Sly†is currently associated with a cunning person, but it used…
Continue Reading → -
How Long Does It Take To Learn A Language?
How Long Does It Take To Learn A Language? First things first, there is a common notion that an ability to learn a foreign language depends on some kind of inherited skill. This, however, is not entirely true because practice and motivation are primary factors determining learner’s success. Of course, some languages are simply easier to learn than the others. Here are some statistics on how quickly a native English speaker may learn a foreign language: It is not surprising…
Continue Reading → -
When to Spell Numbers and When to Use Numerals
When to Spell Numbers and When to Use Numerals The rules for writing numbers are very flexible. Such rules mainly depend on the regional variety of English language. However, it is essential to point out several useful guidelines that are quite universal: Always spell small, one-word numbers (eight, ten, and twenty) in the body or title of your article. Use digit for large numbers (1985 or 2015). When referring to a monetary amount, use a currency sign before the number,…
Continue Reading → -
English Idioms with Unexpected Meanings
English Idioms with Unexpected Meanings Each language has its own set of colorful expressions and idioms that reflect certain traditions, legends and legacies. In English, the meaning of some idioms can be guessed quite easily as in “A friend in need is a friend indeedâ€. On the other hand, it is not that easy to guess the meaning of other idioms. Take for instance: Barking at the wrong tree – It means blaming the wrong person or cause and putting…
Continue Reading → -
تسعة Øقائق مذهلة Øول الترجمة
تسعة Øقائق مذهلة Øول الترجمة يمكننا القول بأن الترجمة هي بمثابة ÙÙ† يختصر المساÙات ويقرب الأشخاص والØضارات من بعضها البعض. سنستعرض Øول هذا الأمر تسعة Øقائق شيقة لايدركها الكثيرون من المختصين بعلوم الترجمة: هنالك ما يزيد عن 300 أل٠مترجم مرخص Øول العالم، وهو ما يكÙÙŠ لملأ مدينة متوسطة الØجم. يكمن التØدي الرئيسي للمترجمين العرب ÙÙŠ تعدد اللهجات العربية الإقليمية. بالرغم من أن اللغة الرسمية هي ذاتها مستخدمة ÙÙŠ 22 بلداً، إلا أنه هنالك اختلا٠جوهري ÙÙŠ اللهجات المØلية لتلك…
Continue Reading → -
ثمان Øقائق مذهلة Øول لغات العالم
ثمان Øقائق مذهلة Øول لغات العالم يمكن سرد العديد من الØقائق الممتعة والمتعلقة بلغات العالم والتي تبرهن أن المعرÙØ© هي أمر ÙÙŠ غاية المتعة، ولكن سنكتÙÙŠ بسرد بعضها Ùقط: هنالك 7000 لغة Øول العالم بØسب تقدير علماء اللغة. يمتلك قرابة 25% من سكان العالم معرÙØ© أساسية على الأقل باللغة الإنكليزية. هنالك 830 لهجة مختلÙØ© ÙÙŠ بابوا غينيا الجديدة. تتميز اللغة العربية بأنها لغة رسمية يستطيع 1/7 من سكان العالم أن ÙŠÙهم نصوصها. اشتقت اللغة الإنكليزية مجموعة من المÙردات من اللغة…
Continue Reading → -
أساسيات التعريب Ø§Ù„Ù†Ø§Ø¬Ø Ù„Ù„Ù…ÙˆØ§Ù‚Ø¹ الإلكترونية
أساسيات التعريب Ø§Ù„Ù†Ø§Ø¬Ø Ù„Ù„Ù…ÙˆØ§Ù‚Ø¹ الإلكترونية أهمية تعريب الموقع الإلكترونية لنمو الأعمال التجارية الدولية لا يقتضي نمو الأعمال التجارية الدولية ÙÙŠ سوق معينة ترجمة الموقع الإلكتروني من لغة إلى أخرى ÙØسب. وقد تكون الترجمة الدقيقة والØرÙية للمØتوى، والمواد التسويقية، والنشرات الإخبارية، والرسائل الترويجية الأخرى، غير كاÙية لوØدها لضمان Ù†Ø¬Ø§Ø Øملتك الإعلانية. بينما غالباً ما يؤدي التعريب السليم للمواقع الإلكترونية، إذا ما تراÙÙ‚ مع الترجمة الإØتراÙية، إلى Ù†Ø¬Ø§Ø Øملتك التجارية. Ùلنبدأ بالجانب الأكثر أهمية وهو الموقع الإلكتروني. Ùعندما يتم صياغة المØتوى الخاص…
Continue Reading → -
LONDON VS WASHINGTON
Annoyed by Spelling Mistakes? Well, This Might Calm You down! Mispelled (Misspelled) words can be annoying throughout our work tasks, studies and daily routine. This even frustrates the most academic teachers and writers. If you are one of them, then you might be glad to know that you are not alone! Statistics show that a significant percentage of English native speakers misspell words regularly. That was the good news. On the other hand, here is the bad news. There are…
Continue Reading → -
الترجمة هي عمل إبداعي
دور الترجمة البشرية ÙÙŠ ازدهار مشاريعك التجارية:  تبقى الØاجة ملØØ© للاستعانة بالمترجمين المØترÙين على الرغم من انتشار العديد من وسائل الترجمة عبر شبكة الإنترنت، ويعزى ذلك لأسباب عديدة منها جودة الترجمة المنجزة من قبل الإنسان. ÙˆØتى مع تطوير وسائل الترجمة الآلية عبر الإنترنت، يبقى ÙÙ† الترجمة البشرية أساسياً ÙÙŠ إنجاز النصوص المبتكرة والملائمة، التي من شأنها أن تعزز التواصل بين الناس وتØسن إستراتيجيات الأعمال. إن أول وأهم الأمور التي ينبغي للمرء معرÙتها Øول الترجمة كمهنة هو أنها مهمة لا…
Continue Reading →